Szpanowanie językami obcemi

czyli nic konkretnego, za to do wszystkiego

Moderator: RedAktorzy

ODPOWIEDZ
Awatar użytkownika
Teano
Kadet Pirx
Posty: 1309
Rejestracja: wt, 05 cze 2007 19:05

Post autor: Teano »

nosiwoda pisze:Bo wiesz, jest jeszcze bilirubina :> I Hannibal Lecter, który z niej zrobił niezłą intelektualną zagadkę.
Z bilirubiny? To było w "Milczeniu owiec"? Bo jakoś nie kojarzę.
Mordor walnął maczugą Orbana w łysy czerep. Po chwili poczuł to samo.
Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
po jednym dla każdej ze stron.

� Dżirdżis

Awatar użytkownika
nosiwoda
Lord Ultor
Posty: 4541
Rejestracja: pn, 20 cze 2005 15:07
Płeć: Mężczyzna

Post autor: nosiwoda »

http://en.wikipedia.org/wiki/The_Silenc ... bs_(novel)
Link pod słowem nie chce działać.
Hmm, czym by tu poszpanować, żeby nie offtopować.
Kiedyś uczyłem się esperanto! Sam!
"Having sons means (among other things) that we can buy things "for" those sons that we might not purchase for ourselves" - Tycho z PA

Awatar użytkownika
Alfi
Inkluzja Ultymatywna
Posty: 20022
Rejestracja: pt, 10 cze 2005 10:29

Post autor: Alfi »

Esperanto to łatwy język. Wystarczy wcześniej znać łacinę, francuski, hiszpański i włoski, żeby słownictwo samo zaczęło do głowy wchodzić.
Le drame de notre temps, c’est que la bêtise se soit mise à penser. (Jean Cocteau)
Hadapi dengan senyuman.

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 5779
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Post autor: nimfa bagienna »

Albo gógiel jest niewystarczający, albo ja ślepawa.
Jak brzmi po łacinie hipokratejska zasada "podobne leczymy podobnym"?
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Awatar użytkownika
Teano
Kadet Pirx
Posty: 1309
Rejestracja: wt, 05 cze 2007 19:05

Post autor: Teano »

similia similibus curantur
Mordor walnął maczugą Orbana w łysy czerep. Po chwili poczuł to samo.
Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
po jednym dla każdej ze stron.

� Dżirdżis

Awatar użytkownika
Harna
Łurzowy Kłulik
Posty: 5588
Rejestracja: ndz, 05 mar 2006 17:14

Post autor: Harna »

Tak sobie oglądam mecz i szlag mnie trafia. Po boisku biegają defensorzy i snajperzy, a w bramce stoi goalkeeper, wszyscy zaś są fighterami i tworzą team. Na ławce siedzi coach.
WRRR.
– Wszyscy chyba wiedzą, że kicający łurzowy kłulik to zapowiedź śmierci.
– Hmm, dla nas znaczy coś całkiem odmiennego – szczęśliwe potomstwo...
© Wojciech Świdziniewski, Kłopoty w Hamdirholm
Wzrúsz Wirúsa!

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 5779
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Post autor: nimfa bagienna »

Teano pisze:similia similibus curantur
Bardzo ci dziękuję. Chyba istotnie jestem ślepawa.
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Awatar użytkownika
Urlean
Fargi
Posty: 325
Rejestracja: śr, 09 kwie 2008 18:15

Post autor: Urlean »

Harna pisze:Tak sobie oglądam mecz i szlag mnie trafia. Po boisku biegają defensorzy i snajperzy, a w bramce stoi goalkeeper, wszyscy zaś są fighterami i tworzą team. Na ławce siedzi coach.
WRRR.
A libero daje długiego passa do przodu, tylko finish nie taki jak trzeba...
Ale na szczęście mamy korner :)
There is always another secret.

Awatar użytkownika
Teano
Kadet Pirx
Posty: 1309
Rejestracja: wt, 05 cze 2007 19:05

Post autor: Teano »

Urlean pisze:
Harna pisze:Tak sobie oglądam mecz i szlag mnie trafia. Po boisku biegają defensorzy i snajperzy, a w bramce stoi goalkeeper, wszyscy zaś są fighterami i tworzą team. Na ławce siedzi coach.
WRRR.
A libero daje długiego passa do przodu, tylko finish nie taki jak trzeba...
Ale na szczęście mamy korner :)
A jak nie korner, to aut :)))
Mordor walnął maczugą Orbana w łysy czerep. Po chwili poczuł to samo.
Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
po jednym dla każdej ze stron.

� Dżirdżis

Awatar użytkownika
Harna
Łurzowy Kłulik
Posty: 5588
Rejestracja: ndz, 05 mar 2006 17:14

Post autor: Harna »

Aut przyjął się już dawno, polskiego odpowiednika chyba nawet nie ma, ale po kiego czorta ten corner czy goalkeeper? To co, rzut rożny i bramkarz są passe?

EDIT: o, Bożydar Iwanow zagadał. Że to już final countdown przed meczem. No długa, cętkowana, kręta jego mać!
– Wszyscy chyba wiedzą, że kicający łurzowy kłulik to zapowiedź śmierci.
– Hmm, dla nas znaczy coś całkiem odmiennego – szczęśliwe potomstwo...
© Wojciech Świdziniewski, Kłopoty w Hamdirholm
Wzrúsz Wirúsa!

Awatar użytkownika
Urlean
Fargi
Posty: 325
Rejestracja: śr, 09 kwie 2008 18:15

Post autor: Urlean »

Nie wiem jak rzut rożny, ale przypuszczam, że bramkarz to im się już kojarzy z kolesiem, co wpuszcza ludzi do klubu :)
There is always another secret.

Awatar użytkownika
Teano
Kadet Pirx
Posty: 1309
Rejestracja: wt, 05 cze 2007 19:05

Post autor: Teano »

No... łatwiej, zwłaszcza w ferworze komentowania, gdy chce się powiedzieć szybko, wymówić dwusylabowy "korner" niż trzysylabowy, a do tego dwu wyrazowy (fleksja! Trzeba pamiętać, że każdy z tych wyrazów odmienia się inaczej) rzut rożny.
Natomiast bez sensu jest zastępowania bramkarza goalkeeperem
A już nie wiem czy śmiać się czy płakać, gdy słyszę, że ktoś jest "fajterem". Mi się to kojarzy jednoznacznie - z zafajdać :)

EDIT/
Pewine powinno być "mnie" - nigdy tego nie wiem, ale to jest "mi" akcentowane. Odpowiednik (UWAGA Harna!) IMHO ;P
Ostatnio zmieniony ndz, 08 cze 2008 20:32 przez Teano, łącznie zmieniany 1 raz.
Mordor walnął maczugą Orbana w łysy czerep. Po chwili poczuł to samo.
Umowa sporządzona została w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach,
po jednym dla każdej ze stron.

� Dżirdżis

Awatar użytkownika
nimfa bagienna
Demon szybkości
Posty: 5779
Rejestracja: czw, 09 cze 2005 11:40
Płeć: Nie znam

Post autor: nimfa bagienna »

A nie. Od fajdania to fajder jest:D
Tłumaczenie niechlujstwa językowego dysleksją jest jak szpanowanie małym fiutkiem.

Awatar użytkownika
Urlean
Fargi
Posty: 325
Rejestracja: śr, 09 kwie 2008 18:15

Post autor: Urlean »

Fajterem byli juz Małysz, Ahonnen i wielu innych skoczków. Teraz to słówko zaadoptowali sobie komentatorzy futbolu. Niedługo zaczną adoptować nowe...poczekajmy, będzie się z czego śmiać :)
EDIT: futbolu, he he...
Ostatnio zmieniony ndz, 08 cze 2008 20:32 przez Urlean, łącznie zmieniany 1 raz.
There is always another secret.

Awatar użytkownika
Harna
Łurzowy Kłulik
Posty: 5588
Rejestracja: ndz, 05 mar 2006 17:14

Post autor: Harna »

Teano pisze:No... łatwiej, zwłaszcza w ferworze komentowania, gdy chce się powiedzieć szybko, wymówić dwusylabowy "korner" niż trzysylabowy, a do tego dwu wyrazowy (fleksja! Trzeba pamiętać, że każdy z tych wyrazów odmienia się inaczej) rzut rożny.
Zwykle mówią po prostu rożny :-) Poza tym ferwor komentowania to żadne usprawiedliwienie, bądźmy szczerzy. Wciskanie anglicyzmów gdzie popadnie to charakterystyczna dla naszych kochanych komentatorów i wyjątkowo wkurzająca maniera, przynajmniej dla mnie.

EDIT: futbol to jest amerykański. PIŁKA NOŻNA, kurde balans w mordę jeża, no! ;-)
Ostatnio zmieniony ndz, 08 cze 2008 20:34 przez Harna, łącznie zmieniany 1 raz.
– Wszyscy chyba wiedzą, że kicający łurzowy kłulik to zapowiedź śmierci.
– Hmm, dla nas znaczy coś całkiem odmiennego – szczęśliwe potomstwo...
© Wojciech Świdziniewski, Kłopoty w Hamdirholm
Wzrúsz Wirúsa!

ODPOWIEDZ