Autor: Michael Cunningham
Tytuł: Dziki łabędź i inne baśnie (A Wild Swan and other tales)
Tłumacz: Jerzy Kozłowski
Wydawnictwo: Dom Wydawniczy REBIS
Liczba stron: 160
Premiera 25 października 2016
Jeden z najciekawszych współczesnych pisarzy amerykańskich
Michael Cunningham w Polsce!
Autor będzie gościem m.in. Festiwalu Conrada w październiku 2016 r.
Istnieją formuły i prastare piosnki, są słowa wypowiadane o północy podczas pewnych faz Księżyca, przy przepastnych jeziorach ukrytych głęboko w lesie lub w sekretnych podziemnych komnatach, albo też w każdym innym miejscu, gdzie schodzą się trzy drogi. Nauczyć się tych zaklęć jest zadziwiająco łatwo.
Dlaczego Piękna poprosiła ojca tylko o białą różę? W jaki sposób zostaje się czarownicą? Co się dzieje
z częściowo odczarowanym królewiczem skazanym na życie z łabędzim skrzydłem zamiast ramienia? Kim są współczesny dzielny ołowiany żołnierzyk i baletnica? Co się stało z obciętymi włosami Roszpunki? Jaki los czeka bohaterów baśni, gdy wybrzmi „I żyli długo i szczęśliwie”? I czy my sami, znając czarodziejskie formułki, nie mielibyśmy ochoty trochę… napsocić?
Odpowiedzi na te i wiele innych pytań znajdują się w niniejszym zbiorze „baśni dla dorosłych”, które udowadniają raz jeszcze uniwersalność i ponadczasowość starych historii, ale pokazują też, co zmyślne, dowcipne i utalentowane pióro może wyczarować z od dawna osłuchanych, znanych wszystkim bajek.
O autorze:
Michael Cunningham uznawany jest za jednego z najciekawszych współczesnych pisarzy amerykańskich. REBIS opublikował jego powieści Królowa śniegu, Dom na krańcu świata, Z ciała i z duszy, Wyjątkowe czasy, Nim zapadnie noc i Godziny. Ta ostatnia zdobyła Nagrodę Pulitzera oraz PEN/Faulkner Award. Na jej podstawie Stephen Daldry nakręcił film z Meryl Streep, Julianne Moore i Nicole Kidman (nagrodzonej Oscarem i Złotym Globem za rolę Virginii Woolf).
Pobierz tekst:
[RECENZJA] „Mój Michael” Amos Oz
Nie jestem pewna, czy współczesne kobiety – energiczne, świadome swoich możliwości i…
[Recenzja] „Diuna. Powieść graficzna”, Kevin J. Anderson, Brian Herbert, Frank Herbert, Raúl Allén, Patricia Martín,
Tym razem kilka słów o adaptacji klasycznej powieści Franka Herberta. „Powiedzieć, że…
Tad Williams „Zaspać na Sąd Ostateczny”
Autor: Tad Williams Tytuł: Zaspać na Sąd Ostateczny (Sleeping Late on Judgement Day) Tłumaczenie:…