ISSN: 2658-2740

Kropla Rosji

451 Fahrenheita Fahrenheit Crew - 22 listopada 2013

Ślepy by nie zauważył, że rozlana ongiś szeroko rzeka rosyjskojęzycznej fantastyki uległa chyba efektowi cieplarnianemu. Z rzeki stała się rzeczką, potem strumieniem, płynnie przeszła w strumyczek, by ostatecznie stać się okresowym ciekiem wodnym, na mapach zaznaczanym zwyczajowo wątłymi kreseczkami. Ciekawe zjawisko klimatyczne, bo źródło wciąż bije, tłoczy puls między stoki, więc jest nurt, choć ukryty dla oka! I jest to oko polskiego wydawcy.

Na szczęście minęły już czasy, kiedy czytelnik był skazany na ofertę rodzimych oficyn, można udać się do źródeł i zaczerpnąć, co też uczyniliśmy.

Autorzy, których opowiadania chcemy zaprezentować w naszym, nazwijmy to szumnie, dodatku literackim są w Polsce wcale lub prawie wcale nieznani – jedynie Julij Burkin doczekał się dwukrotnej publikacji, dodajmy, że tego samego opowiadania „Motyl i bazyliszek” w Sfinksie i antologii „Wilcza krew”; wspominał również o nim, podobnie jak o Aleksieju Piechowie, niezawodny Paweł Laudański. Natalię Mietielewą i Andrieja Astachowa czytelnicy Fahrenheita mieli okazję już poznać, pozostali po raz pierwszy stawiają stopę na terytorium języka polskiego.

Otwórzcie szerzej drzwi, żeby mogli stanąć na obu nogach i zaproście do środka braci Moskali.

Jako i my zaprosiliśmy.

Miłej lektury.

RedAkcja

Ściągnij tekst:

Mogą Cię zainteresować

Daniel Keyes „Kwiaty dla Algernona”
Fantastyka Daniel Keyes - 7 marca 2019

Zapowiedź książki Daniela Keyes „Kwiaty dla Algernona”, która ukaże się nakładem Domu…

Spis numerów i pdf
Archiwum Fahrenheita Fahrenheit Crew - 23 lipca 2018

Fahrenheit nr 01 – 06-1997 / 07-1997? Fahrenheit nr 02 – 10-1997 / 11-1997…

Nie od razu Rzym zburzono
Bookiety Maciej Tomczak - 15 marca 2019

Rzym – największe miasto Republiki Włoskiej i zarazem jej centralny ośrodek polityczny, społeczny…

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!