Autor: Paweł Kornew
Tytuł: Sopel (Лед)
Tłumaczenie: Andrzej Sawicki
Wydawnictwo: Fabryka Słów
Liczba stron: 604
Cena: 39,90 zł
W świat Przygranicza trafiasz przypadkiem. Z woli losu. Wysiadasz z wagonu, by na postoju napić się piwa. Chwilę potem nie ma ani stacji, ani pociągu, ani torów, ani dworcowej knajpy, z której właśnie wyszedłeś.
Światem Przygranicza rządzi zasada „wszyscy przeciwko wszystkim”.
Srebro i artefakty warte są tu nieporównanie więcej niż ludzkie życie. Miłosierdzie czy przyjaźń to tylko puste słowa. Co drugi jest bandytą. Sroga zima zaczyna się już w sierpniu. Zamarza serce. Czasem palec, i to – niestety – zanim pociągniesz za spust.
Pobierz tekst:

Ilona Andrews „Magia parzy”
Autorka: Ilona Andrews Tytuł: Magia parzy (Magic Burns) Seria: Kate Daniels Tłumaczenie:…

Ilona Andrews „Magia krwawi”
Autorka: Ilona Andrews Tytuł: Magia krwawi (Magic Bleeds) Seria: Kate Daniels Tłumaczenie:…

[RECENZJA] „Człowiek do przeróbki” Alfred Bester
W latach 50. w USA nikt oficjalnie nie zastanawiał się nad sensownością…
Wszystko pięknie, ale nowe wydanie mnie smuci… Z całym szacunkiem dla Tłumacza reedycji, jego poprzednik poradził sobie o wiele lepiej. I tak z książki oczekiwanej bardziej niż Boże Narodzenie „Sopel” stał się dla mnie „tylko” książką :-/